Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - lilian canale

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 3381 件中 121 - 140 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 ••• 107 ••••次のページ >>
16
原稿の言語
ラテン語 Non curo de parvis.
Non curo de parvis.

翻訳されたドキュメント
英語 I do not take care of little things.
ブラジルのポルトガル語 Não me ocupo com as pequenas coisas.
295
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
イタリア語 Ciao Ale, non riesco a capire perchè quando ci...
Ciao Ale, non riesco a capire perché quando ci incontramo in spiaggia mi sorridi sempre e, quando ti invio un messaggio, invece non mi rispondi mai. Io mercoledì parto e anche quest'anno non sono riuscito a prendere neache un aperitivo con te. Sappi che, nonostante qui a Ibiza ci siano tante belle ragazze che fortunatamente conosco, per me tu sei veramente speciale.
Before edits:
"Ciao Ale, non riesco a capire perchè quando ci incontriamo alla spiaggia mi sorridi sempre e quando Ti invio un messaggio invece non mi rispondi mai. Io mercoledì parto e anche ques'anno non sono riuscito a prendere neanche un aperitivo con Te. Sappi che nonostante che qui a Ibiza ci siano tante belle ragazze che fortunatamente conosco, per me te sei veramente speciale."
<alexfatt>

翻訳されたドキュメント
英語 I can't understand ...
365
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Olha pra mim, meu coração esta rasgado O inimigo...
Olha pra mim, meu coração esta rasgado
O inimigo tem me acusado
Eu não posso ficar assim
Olha pra mim, a minha dor esta demais
As minhas lágrimas descem mais
Eu preciso tanto de ti

Visita o meu coração, me tire da solidão 2X
Preciso ouvir sua voz


Olha pra mim , Senhor
Olha pra mim , Eu preciso de ti
Olha pra mim
Toca o meu coração
Sem ti não posso viver


Renuncio o que sou
Para viver para ti
Sentir seu perdão
Olha pra mim

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Mírame...
46
原稿の言語
フランス語 Sache que tu me manques ...
Sache que tu me manques beaucoup....vivement ton retour!!!!!

翻訳されたドキュメント
ポルトガル語 Sabe que sinto muito a tua falta...
149
原稿の言語
フランス語 Nous ne sortons pas ensemble car elle ne veut...
Nous ne sortons pas ensemble car elle ne veut pas. C'est une très bonne amie. Elle est très jolie et très gentille et j'ai beaucoup de respect pour elle. Je respecte son choix, ne t'inquiète pas.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 No salimos más juntos ...
98
原稿の言語
イタリア語 Vola in Sicilia a prezzi imbattibili. Scegli fra...
Vola in Sicilia a prezzi imbattibili. Scegli fra gli hotel economici e quelli di lusso e goditi la tua vacanza in Sicilia.

翻訳されたドキュメント
ポルトガル語 Férias na Sicília.
17
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Vai com calma coração
Vai com calma coração
Francês da França

翻訳されたドキュメント
フランス語 Reste calme, mon cÅ“ur.
55
10原稿の言語10
英語 Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

翻訳されたドキュメント
ロシア語 Слоган
ルーマニア語 Sloganul de marketing al unui muzician
イタリア語 Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
デンマーク語 En musikers markedsføringsslogan.
ブルガリア語 Добре дошли в моя блян:
オランダ語 Een marketing slogan van een muzikant
スウェーデン語 En musikers slogan
ポーランド語 Muzyczny slogan marketingowy.
ノルウェー語 En musikers markedsføring slagord
セルビア語 Slogan
リトアニア語 Sveiki atvykÄ™...
フランス語 Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
ブラジルのポルトガル語 Bem-vindo ao meu sonho
スペイン語 Bienvenido a mi sueño...
ヘブライ語 התרגום שביקשת
ギリシャ語 Σλόγκαν Μουσικού
ドイツ語 auf meiner Träumerei
ラテン語 Avete cum vigilans somnio...
クロアチア語 Dobro doÅ¡li u ...
エスペラント Surmerkatiga slogano de muzikisto
トルコ語 Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
中国語簡体字 欢迎来到我的白日梦
ウクライナ語 Слоган
マケドニア語 Добро дојдовте во мојот сон ...
チェコ語 Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
ボスニア語 Dobro doÅ¡li u moju maÅ¡tu
中国語 伊朗的藝術搖滾
ハンガリー語 Egy zenész jelszava
タイ語 ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
21
原稿の言語
デンマーク語 I dag er en god dag at dø
I dag er en god dag at dø
Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. Håber at få svar :-)

Mvh Kenneth Brostrøm

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Hoy es un buen día para morirse.
ラテン語 Hodie puclhra dies
64
原稿の言語
スペイン語 sinchazos
Le pegó hasta que se le cayó el pantalón a ella de tantos cinchazos que le dio.
This is part of a letter written by a Guatemalan regarding domestic abuse. I do not know what "sinchazos" means.

Target language: American English.

<Admin's remark>
Edited
calló ---> cayó
sinchazos ---> cinchazos

翻訳されたドキュメント
英語 He hit her until her pants fell down ...
381
原稿の言語
イタリア語 Egregio Dr. W.
Egregio Dr. W.

Sono una studentessa italiana, frequenterò l'università di L. per l'anno 2011/2012 con il programma Erasmus.

Le scrivo in quanto ho un problema con i moduli scelti dal dipartimento di Archeologia;
infatti in Italia ho già sostenuto un esame che riguarda il modulo da voi proposto "Introduction to World Antropology".

E' possibile modificare tale scelta con un'altra più adeguata al mio piano di studi?

La ringrazio anticipatamente
Distinti saluti
Devo inviare questa e mail a un professore inglese; a settembre partirò per l'Erasmus, ma l'università estera ha modificato il piano di studi che avevo proposto, inserendo un esame che ho già sostenuto qui in Italia e che vorrei dunque cambiare.

翻訳されたドキュメント
英語 Dear Dr. w.
424
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Neste trabalho é apresentada uma revisão...
Neste trabalho é apresentada uma revisão bibliográfica que busca identificar, dentro do contexto do gerenciamento de projetos, o papel de seu gerente, seus fracassos, habilidades e valores que necessita desenvolver para seguir em sua busca pelo sucesso. Para se identificar este papel, o gerenciamento de projetos será contextualizado na história, onde é possível compreender, através dos tempos, a importância conquistada progressivamente pelo gerenciamento e pelo gerente de projetos para a sobrevivência das organizações.
Pessoal, este é o resumo da minha monografia. não tenho ideia de como traduzir para o inglês (EUA) e preciso de ajuda. o conteúdo é um pouco técnico e referente ao gerenciamento de projetos. Se não for possível ou eu estiver fazendo algo errado, favor desconsiderar a solicitação.

翻訳されたドキュメント
英語 The role of the project manager
29
原稿の言語
日本語 いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
Before edits:
Itsumademo anata wo wasurerarenai mama, Yume no tsuzuki wo sagashita.

Thanks to Ian for the proper version using the correct script.

<Bridge by Ian>

"Although I could never forget you, I looked for another dream to believe in."


翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Embora nunca tenha podido esquecer você...
559
原稿の言語
英語 Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Comentario sobre un Álbum musical #1
イタリア語 "Abrahadabra"
ロシア語 Notes on a Music Album #1
フランス語 Notes de l'album musical 1
オランダ語 Notities over Muziek Album #1
ポーランド語 Komentarz do muzycznego albumu #1
スウェーデン語 Anteckningar kring ett musikalbum #1
ドイツ語 Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
ノルウェー語 Notater om et musikkalbum #1
デンマーク語 Notes on a Music Album #1
トルコ語 Bir Müzik Albümünden Notlar #1
472
原稿の言語
英語 Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Notas sobre el Album #3
ロシア語 О новом альбоме
イタリア語 Note sull'album #3
フランス語 Remarques sur l'album de musique n°3
オランダ語 Over Muziek Album #3
ノルウェー語 Notater om musikk album #3
ポーランド語 Komantarz do albumu muzycznego #3
スウェーデン語 Anteckningar kring ett musikalbum #3
ドイツ語 Notizen zum Musikalbum #3
デンマーク語 Notater om Musik Album #3
トルコ語 Albüm Hakkında Notlar
ヘブライ語 הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
694
原稿の言語
英語 Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Comentarios al Album de música #4
イタリア語 Note su un'album #4
ロシア語 Музыкальный альбом â„–4
フランス語 Notes sur un Album de musique #4
スウェーデン語 Anteckningar kring ett musikalbum #4
オランダ語 Aantekeningen bij een Album #4
ノルウェー語 Notater om musikk album #4
ポーランド語 Komentarz do albumu muzycznego
ドイツ語 Notizen zum Musikalbum Nummer 4
トルコ語 Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
デンマーク語 Notater til et musikalbum # 4
中国語簡体字 Notes on a Music Album #4
55
原稿の言語
ポーランド語 tÄ™sknota i miÅ‚ość
Im dłużej pozwala się kobiecie tęsknić, tym bardziej rośnie miłość.
Bridge by Aneta B. "The longer you allow a woman to miss (you), the more (her) love grows".

*the words in brackets are only default.


翻訳されたドキュメント
トルコ語 Özlem ve aÅŸk.
スペイン語 Cuanto más...
81
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 "Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me...
"Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me desfaço, - não sei, não sei. Não sei se fico ou passo."
este é um pedaço do poema da cecília meirelles. gostaria de tatuá-lo em meu braço, mas desejo em outra lingua. alguma que seja escrita em ideogramas e simbolos pois acho mais bonito. será que alguém poderia me ajudar com isso? obrigada.

se fo em hebraico pode ser dirigido para o feminino ou masculino, nao ha problema.

<Bridge by Lilian>
"If I fall apart or I construct, if I stay or I come undone, - I do not know, I do not know. I do not know if I stay or I pass through."

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je ne sais pas...
ラテン語 Nescio.
トルコ語 Bilmiyorum...
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 ••• 107 ••••次のページ >>